Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Post ID of the attachment post for the group banner. | ID da postagem do anexo para o banner do grupo. | Details | |
Post ID of the attachment post for the group banner. ID da postagem do anexo para o banner do grupo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group Title | Título do Grupo | Details | |
Unique identifier for the group. The WP User ID. | Identificador exclusivo do grupo. A ID de usuário do WP. | Details | |
Unique identifier for the group. The WP User ID. Identificador exclusivo do grupo. A ID de usuário do WP.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Number of used seats. | Número de vagas usadas. | Details | |
Number of available seats. | Número de vagas disponíveis. | Details | |
Number of available seats. Número de vagas disponíveis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Number of remaining seats. | Número de vagas restantes. | Details | |
Unique identifier for the resource. | Identificador único do recurso. | Details | |
Unique identifier for the resource. Identificador único do recurso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group member role. | Função do membro no grupo. | Details | |
Email address of the invited group member. | Endereço de e-mail do membro do grupo convidado. | Details | |
Email address of the invited group member. Endereço de e-mail do membro do grupo convidado.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
URL used to accept the invitation. | URL usado para aceitar o convite. | Details | |
URL used to accept the invitation. URL usado para aceitar o convite.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unique identifier for the invitation. | Identificador exclusivo do convite. | Details | |
Unique identifier for the invitation. Identificador exclusivo do convite.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cannot create a new invitation: there are no open seats remaining. | Não é possível criar um novo convite: não há vagas disponíveis. | Details | |
Cannot create a new invitation: there are no open seats remaining. Não é possível criar um novo convite: não há vagas disponíveis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid group. | Grupo inválido. | Details | |
The invitation was not valid for your email address. Please contact a %1$s %2$s for more information. | O convite não era válido para seu endereço de e-mail. Entre em contato com um %1$s do %2$s para obter mais informações. | Details | |
The invitation was not valid for your email address. Please contact a %1$s %2$s for more information. O convite não era válido para seu endereço de e-mail. Entre em contato com um %1$s do %2$s para obter mais informações.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The invitation is no longer available. Please contact a %1$s %2$s for more information. | O convite não está mais disponível. Entre em contato com um %1$s do %2$s para obter mais informações. | Details | |
The invitation is no longer available. Please contact a %1$s %2$s for more information. O convite não está mais disponível. Entre em contato com um %1$s do %2$s para obter mais informações.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as