| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| %1$s unenrolled from the %2$s | %1$s wurde von %2$s abgemeldet. | Details | |
|
%1$s unenrolled from the %2$s %1$s wurde von %2$s abgemeldet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$s enrolled into the %2$s | %1$s eingeschrieben in die %2$s | Details | |
|
%1$s enrolled into the %2$s %1$s eingeschrieben in die %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$s purchased the %2$s | %1$s hat das %2$s gekauft. | Details | |
| Email "%1$s" was sent to %2$s | E-Mail "%1$s" wurde an %2$s gesendet. | Details | |
|
Email "%1$s" was sent to %2$s E-Mail "%1$s" wurde an %2$s gesendet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$s earned the certificate "%2$s" | %1$s hat das Zertifikat "%2$s" erhalten. | Details | |
|
%1$s earned the certificate "%2$s" %1$s hat das Zertifikat "%2$s" erhalten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$s earned the achievement "%2$s" | %1$s hat die Auszeichnung "%2$s" erzielt. | Details | |
|
%1$s earned the achievement "%2$s" %1$s hat die Auszeichnung "%2$s" erzielt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Loading custom HTML from the certificate template is deprecated. All HTML should be added to the certificate directly via the editor or applied via post content filters. | Das Laden von benutzerdefiniertem HTML aus der Zertifikatsvorlage ist veraltet. Alle HTML-Elemente sollten direkt über den Editor zum Zertifikat hinzugefügt oder über Post-Inhaltsfilter angewendet werden. | Details | |
|
Loading custom HTML from the certificate template is deprecated. All HTML should be added to the certificate directly via the editor or applied via post content filters. Das Laden von benutzerdefiniertem HTML aus der Zertifikatsvorlage ist veraltet. Alle HTML-Elemente sollten direkt über den Editor zum Zertifikat hinzugefügt oder über Post-Inhaltsfilter angewendet werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Trial | Versuch | Details | |
| Single | Einzel | Details | |
| Refund Notes: | Rückerstattungshinweise: | Details | |
| Refunded %1$s for transaction #%2$d via %3$s [Refund ID: %4$s] | Zurückerstattet %1$s für Transaktion #%2$d über %3$s [Rückerstattungs-ID: %4$s] | Details | |
|
Refunded %1$s for transaction #%2$d via %3$s [Refund ID: %4$s] Zurückerstattet %1$s für Transaktion #%2$d über %3$s [Rückerstattungs-ID: %4$s]
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Selected gateway "%s" does not support refunds. | Ausgewähltes Gateway "%s" unterstützt keine Rückerstattungen. | Details | |
|
Selected gateway "%s" does not support refunds. Ausgewähltes Gateway "%s" unterstützt keine Rückerstattungen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Selected gateway "%s" is inactive or invalid. | Ausgewähltes Gateway "%s" ist inaktiv oder ungültig. | Details | |
|
Selected gateway "%s" is inactive or invalid. Ausgewähltes Gateway "%s" ist inaktiv oder ungültig.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| An unknown error occurred while processing the refund. | Ein unbekannter Fehler ist beim Verarbeiten der Rückerstattung aufgetreten. | Details | |
|
An unknown error occurred while processing the refund. Ein unbekannter Fehler ist beim Verarbeiten der Rückerstattung aufgetreten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Requested refund amount was %1$s, the maximum possible refund for this transaction is %2$s. | Der angeforderte Rückerstattungsbetrag betrug %1$s, die maximale mögliche Rückerstattung für diese Transaktion beträgt %2$s. | Details | |
|
Requested refund amount was %1$s, the maximum possible refund for this transaction is %2$s. Der angeforderte Rückerstattungsbetrag betrug %1$s, die maximale mögliche Rückerstattung für diese Transaktion beträgt %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as