Translation of LifterLMS Twilio: Russian

Filter ↓ Sort ↓ All (73) Translated (62) Untranslated (11) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 2 3 4 5
Prio Original string Translation
A new account has been created for you and enrolled into the %1$s! Instructions for creating a password have been sent to your email or you can visit %2$s now to get started. Для вас была создана новая учетная запись. Теперь вы записаны на %1$s. Инструкция по созданию пароля была отправлена вам по электронной почте. Также вы можете перейти по ссылке %2$s, чтобы начать прямо сейчас. Details

A new account has been created for you and enrolled into the %1$s! Instructions for creating a password have been sent to your email or you can visit %2$s now to get started.

Для вас была создана новая учетная запись. Теперь вы записаны на %1$s. Инструкция по созданию пароля была отправлена вам по электронной почте. Также вы можете перейти по ссылке %2$s, чтобы начать прямо сейчас.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %1$s = Product label (course or membership); %2$s = Password reset link.
Date added (GMT):
2017-07-20 12:13:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Diana Dirina (dianadirina)
References:
Priority:
normal
More links:
Looks like you're already enrolled in this %1$s. You can sign in to your account at %2$s or visit the %1$s at %3$s. Похоже, что вы уже записались на этот %1$s. Вы можете авторизоваться в вашу учетную запись %2$s или посмотреть %1$s здесь %3$s. Details

Looks like you're already enrolled in this %1$s. You can sign in to your account at %2$s or visit the %1$s at %3$s.

Похоже, что вы уже записались на этот %1$s. Вы можете авторизоваться в вашу учетную запись %2$s или посмотреть %1$s здесь %3$s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %1$s = Product label (course or membership); %2$s = Link to the student dashboard; %3$s = link to the product.
Date added (GMT):
2017-07-20 12:14:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Diana Dirina (dianadirina)
References:
Priority:
normal
More links:
That didn't appear to be a valid email address. Please try again. Недействительный адрес электронной почты. Пожалуйста, повторите попытку. Details

That didn't appear to be a valid email address. Please try again.

Недействительный адрес электронной почты. Пожалуйста, повторите попытку.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-07-20 12:16:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Diana Dirina (dianadirina)
References:
Priority:
normal
More links:
Please respond with your email address to complete your enrollment into the %1$s "%2$s" Пожалуйста, подтвердите адрес электронной почты и закончите запись на %1$s "%2$s". Details

Please respond with your email address to complete your enrollment into the %1$s "%2$s"

Пожалуйста, подтвердите адрес электронной почты и закончите запись на %1$s "%2$s".
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %1$s = Product label (course or membership); %2$s = Product title.
Date added (GMT):
2017-07-20 12:19:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Diana Dirina (dianadirina)
References:
Priority:
normal
More links:
Please try again. Пожалуйста, повторите попытку. Details

Please try again.

Пожалуйста, повторите попытку.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-07-20 12:19:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Diana Dirina (dianadirina)
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid request. Запрос недействителен Details

Invalid request.

Запрос недействителен
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-07-20 12:19:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Diana Dirina (dianadirina)
References:
Priority:
normal
More links:
User enrolled via Twilio Text to Enroll Пользователь, зарегистрированный через Twilio Text для регистрации Details

User enrolled via Twilio Text to Enroll

Пользователь, зарегистрированный через Twilio Text для регистрации
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-07-24 09:17:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Diana Dirina (dianadirina)
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s passed quiz %2$s from lesson %3$s in course %4$s with a %5$s %1$s прошли тест %2$s к уроку %3$s курса %4$s. Ваш результат: %5$s Details

%1$s passed quiz %2$s from lesson %3$s in course %4$s with a %5$s

%1$s прошли тест %2$s к уроку %3$s курса %4$s. Ваш результат: %5$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %1$s = Student name merge code; %2$s = Quiz title merge code; %3$s = Lesson Title merge code; %4$s = course title merge code; %5$s = Grade merge code.
Date added (GMT):
2017-07-20 12:24:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Diana Dirina (dianadirina)
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s failed quiz %2$s from lesson %3$s in course %4$s with a %5$s %1$s провалили тест %2$s к уроку %3$s курса %4$s. Ваш результат: %5$s Details

%1$s failed quiz %2$s from lesson %3$s in course %4$s with a %5$s

%1$s провалили тест %2$s к уроку %3$s курса %4$s. Ваш результат: %5$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %1$s = Student name merge code; %2$s = Quiz title merge code; %3$s = Lesson Title merge code; %4$s = course title merge code; %5$s = Grade merge code.
Date added (GMT):
2017-07-20 12:24:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Diana Dirina (dianadirina)
References:
Priority:
normal
More links:
Purchase (#%1$s) from %2$s purchased %3$s on %4$s for %5$s Покупка (#%1$s) от %2$s совершена %3$s %4$s для %5$s Details

Purchase (#%1$s) from %2$s purchased %3$s on %4$s for %5$s

Покупка (#%1$s) от %2$s совершена %3$s %4$s для %5$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %1$s = Transaction ID merge code; %2$s = Customer name merge code; %3$s = Product title merge code; %4$s = Plan title merge code; %5$s = Transaction amount merge code.
Date added (GMT):
2017-07-24 09:20:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Diana Dirina (dianadirina)
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s completed the track %2$s %1$s завершили учебную программу %2$s Details

%1$s completed the track %2$s

%1$s завершили учебную программу %2$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: $1$s = Student name merge code; $2$s = Track title merge code.
Date added (GMT):
2017-07-24 09:21:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Diana Dirina (dianadirina)
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s enrolled in the course %2$s %1$s записались на курс %2$s Details

%1$s enrolled in the course %2$s

%1$s записались на курс %2$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: $1$s = Student name merge code; $2$s = Course title merge code.
Date added (GMT):
2017-07-24 09:21:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Diana Dirina (dianadirina)
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s completed the course %2$s %1$s завершили курс %2$s Details

%1$s completed the course %2$s

%1$s завершили курс %2$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: $1$s = Student name merge code; $2$s = Course title merge code.
Date added (GMT):
2017-07-24 09:21:31
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Diana Dirina (dianadirina)
References:
Priority:
normal
More links:
Enter additional SMS-enabled numbers which should recieve this notification. Separate multiple numbers with commas.<br>Format numbers with a "+" and country code e.g., %1$s (%2$sE.164 format%3$s). Введите дополнительные номера с поддержкой SMS, которые должны получить это уведомление. Разделите несколько номеров запятыми. <br> Номера чисел с кодом «+» и кодом страны, например,%1$s (%2$sE.164 format%3$s). Details

Enter additional SMS-enabled numbers which should recieve this notification. Separate multiple numbers with commas.<br>Format numbers with a "+" and country code e.g., %1$s (%2$sE.164 format%3$s).

Введите дополнительные номера с поддержкой SMS, которые должны получить это уведомление. Разделите несколько номеров запятыми. <br> Номера чисел с кодом «+» и кодом страны, например,%1$s (%2$sE.164 format%3$s).
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %1$s = Example phone number; %2$s = Opening anchor tag; %3$s = closing anchor tag.
Date added (GMT):
2017-07-24 09:22:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Diana Dirina (dianadirina)
References:
Priority:
normal
More links:
SMS СМС Details

SMS

СМС
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-07-24 09:22:34
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Diana Dirina (dianadirina)
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 4 5

Export as