| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The invitation was not valid for your email address. Please contact a %1$s %2$s for more information. | O convite não era válido para seu endereço de e-mail. Entre em contato com um %1$s do %2$s para obter mais informações. | Details | |
|
The invitation was not valid for your email address. Please contact a %1$s %2$s for more information. O convite não era válido para seu endereço de e-mail. Entre em contato com um %1$s do %2$s para obter mais informações.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The invitation is no longer available. Please contact a %1$s %2$s for more information. | O convite não está mais disponível. Entre em contato com um %1$s do %2$s para obter mais informações. | Details | |
|
The invitation is no longer available. Please contact a %1$s %2$s for more information. O convite não está mais disponível. Entre em contato com um %1$s do %2$s para obter mais informações.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
|
Singular:
Plural: This plural form is used for numbers like: 0, 1 %s administrador
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 %s administradores
You have to log in to edit this translation.
|
|||
|
|
Details | |
|
Singular:
Plural: This plural form is used for numbers like: 0, 1 Membro
You have to log in to edit this translation.
This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 Membro
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Remove from %s | Remover do %s | Details | |
| Make %s | Tornar um %s | Details | |
| Make primary %s | Tornar o %s primário | Details | |
| Click the edit button to add a description. | Clique no botão de edição para adicionar uma descrição. | Details | |
|
Click the edit button to add a description. Clique no botão de edição para adicionar uma descrição.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Content | Conteúdo | Details | |
| A %1$s who can also manage %2$s billing, %3$s, and %4$s | Um %1$s que também pode gerenciar o faturamento do %2$s, %3$s e %4$s | Details | |
|
A %1$s who can also manage %2$s billing, %3$s, and %4$s Um %1$s que também pode gerenciar o faturamento do %2$s, %3$s e %4$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A %1$s can edit %2$s settings, invite new %3$s, and view %2$s reports. | Um %1$s pode editar configurações do %2$s, convidar novos %3$s e visualizar relatórios de %2$s. | Details | |
|
A %1$s can edit %2$s settings, invite new %3$s, and view %2$s reports. Um %1$s pode editar configurações do %2$s, convidar novos %3$s e visualizar relatórios de %2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| A %1$s can view the %2$s profile, content, and %3$s. | Um %1$s pode visualizar o perfil do %2$s, o conteúdo e seus %3$s. | Details | |
|
A %1$s can view the %2$s profile, content, and %3$s. Um %1$s pode visualizar o perfil do %2$s, o conteúdo e seus %3$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Closed - Only %s members can see members and information. | Fechado - Somente os membros de %s podem ver seus membros e informações. | Details | |
|
Closed - Only %s members can see members and information. Fechado - Somente os membros de %s podem ver seus membros e informações.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Private - Only logged in users can see %s members and information. | Privado - Somente usuários conectados podem ver membros e informações de %s. | Details | |
|
Private - Only logged in users can see %s members and information. Privado - Somente usuários conectados podem ver membros e informações de %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Open - Anyone can see %s members and information. | Aberto - Qualquer pessoa pode ver membros e informações de %s. | Details | |
|
Open - Anyone can see %s members and information. Aberto - Qualquer pessoa pode ver membros e informações de %s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as