Translation of LifterLMS Twilio: Portuguese (Brazil)

Filter ↓ Sort ↓ All (73) Translated (66) Untranslated (7) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 2 3 4 5
Prio Original string Translation
That didn't appear to be a valid email address. Please try again. Isso não parece ser um endereço de e-mail válido. tente novamente. Details

That didn't appear to be a valid email address. Please try again.

Isso não parece ser um endereço de e-mail válido. tente novamente.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-07-14 13:49:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
chagassilva
References:
Priority:
normal
More links:
Please respond with your email address to complete your enrollment into the %1$s "%2$s" Responda com seu endereço de e-mail para concluir sua inscrição no %1$s "%2$s" Details

Please respond with your email address to complete your enrollment into the %1$s "%2$s"

Responda com seu endereço de e-mail para concluir sua inscrição no %1$s "%2$s"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %1$s = Product label (course or membership); %2$s = Product title.
Date added (GMT):
2019-07-14 13:49:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
chagassilva
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid request. Pedido inválido. Details

Invalid request.

Pedido inválido.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-07-14 13:49:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
chagassilva
References:
Priority:
normal
More links:
User enrolled via Twilio Text to Enroll Usuário inscrito via Twilio Text para se inscrever Details

User enrolled via Twilio Text to Enroll

Usuário inscrito via Twilio Text para se inscrever
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-07-14 13:49:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
chagassilva
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s passed quiz %2$s from lesson %3$s in course %4$s with a %5$s %1$s passou no questionário %2$s da lição %3$s em curso %4$s com %5$s Details

%1$s passed quiz %2$s from lesson %3$s in course %4$s with a %5$s

%1$s passou no questionário %2$s da lição %3$s em curso %4$s com %5$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %1$s = Student name merge code; %2$s = Quiz title merge code; %3$s = Lesson Title merge code; %4$s = course title merge code; %5$s = Grade merge code.
Date added (GMT):
2019-07-14 13:49:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
chagassilva
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s failed quiz %2$s from lesson %3$s in course %4$s with a %5$s %1$s falhou questionário %2$s da lição %3$s no curso %4$s com um %5$s Details

%1$s failed quiz %2$s from lesson %3$s in course %4$s with a %5$s

%1$s falhou questionário %2$s da lição %3$s no curso %4$s com um %5$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %1$s = Student name merge code; %2$s = Quiz title merge code; %3$s = Lesson Title merge code; %4$s = course title merge code; %5$s = Grade merge code.
Date added (GMT):
2019-07-14 13:49:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
chagassilva
References:
Priority:
normal
More links:
Purchase (#%1$s) from %2$s purchased %3$s on %4$s for %5$s Compra (#%1$s) de %2$s comprado %3$s em %4$s para %5$s Details

Purchase (#%1$s) from %2$s purchased %3$s on %4$s for %5$s

Compra (#%1$s) de %2$s comprado %3$s em %4$s para %5$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %1$s = Transaction ID merge code; %2$s = Customer name merge code; %3$s = Product title merge code; %4$s = Plan title merge code; %5$s = Transaction amount merge code.
Date added (GMT):
2019-07-14 13:49:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
chagassilva
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s completed the track %2$s %1$s rastreio concluído %2$s Details

%1$s completed the track %2$s

%1$s rastreio concluído %2$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: $1$s = Student name merge code; $2$s = Track title merge code.
Date added (GMT):
2019-07-14 13:49:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
chagassilva
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s enrolled in the course %2$s %1$s inscritos no curso %2$s Details

%1$s enrolled in the course %2$s

%1$s inscritos no curso %2$s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: $1$s = Student name merge code; $2$s = Course title merge code.
Date added (GMT):
2019-07-14 13:49:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
chagassilva
References:
Priority:
normal
More links:
Please try again. Tente novamente. Details

Please try again.

Tente novamente.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-07-14 13:49:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
chagassilva
References:
Priority:
normal
More links:
Default Auto-Reply Resposta automática padrão Details

Default Auto-Reply

Resposta automática padrão
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-07-14 13:49:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
chagassilva
References:
Priority:
normal
More links:
This message is automatically sent in response to incoming messages when someone sends an invalid text to enroll command or responds to any SMS engagement or notification message. Essa mensagem é enviada automaticamente em resposta a mensagens recebidas quando alguém envia um texto inválido para registrar o comando ou responde a qualquer mensagem de compromisso ou notificação por SMS. Details

This message is automatically sent in response to incoming messages when someone sends an invalid text to enroll command or responds to any SMS engagement or notification message.

Essa mensagem é enviada automaticamente em resposta a mensagens recebidas quando alguém envia um texto inválido para registrar o comando ou responde a qualquer mensagem de compromisso ou notificação por SMS.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-07-14 13:49:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
chagassilva
References:
Priority:
normal
More links:
I didn't understand that, please try again. If you're trying to get in touch with a human, send an email instead. Eu não entendi isso, tente novamente. Se você está tentando entrar em contato com um ser humano, envie um e-mail em seu lugar. Details

I didn't understand that, please try again. If you're trying to get in touch with a human, send an email instead.

Eu não entendi isso, tente novamente. Se você está tentando entrar em contato com um ser humano, envie um e-mail em seu lugar.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-07-14 13:49:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
chagassilva
References:
Priority:
normal
More links:
From Number Do número Details

From Number

Do número
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-07-14 13:49:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
chagassilva
References:
Priority:
normal
More links:
The phone number used for sending SMS engagements and SMS notifications. O número de telefone usado para enviar compromissos SMS e notificações SMS. Details

The phone number used for sending SMS engagements and SMS notifications.

O número de telefone usado para enviar compromissos SMS e notificações SMS.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2019-07-14 13:49:21
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
chagassilva
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 4 5

Export as