Translation of LifterLMS Twilio: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (73) Translated (0) Untranslated (0) Waiting (73) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 2 3 4 5
Prio Original string Translation
A new account has been created for you and enrolled into the %1$s! Instructions for creating a password have been sent to your email or you can visit %2$s now to get started. 新しいアカウントが作成され、%1$s に登録されました。パスワードの作成手順は電子メールに送信されています。または、今すぐ %2$s にアクセスして開始してください。 Details

A new account has been created for you and enrolled into the %1$s! Instructions for creating a password have been sent to your email or you can visit %2$s now to get started.

新しいアカウントが作成され、%1$s に登録されました。パスワードの作成手順は電子メールに送信されています。または、今すぐ %2$s にアクセスして開始してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Translators: %1$s = Product label (course or membership); %2$s = Password reset link.
Date added (GMT):
2024-06-30 01:59:01
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
misa
References:
Priority:
normal
More links:
Looks like you're already enrolled in this %1$s. You can sign in to your account at %2$s or visit the %1$s at %3$s. この %1$s にはすでに登録されているようです。 %2$s でアカウントにサインインするか、%3$s%1$s にアクセスできます。 Details

Looks like you're already enrolled in this %1$s. You can sign in to your account at %2$s or visit the %1$s at %3$s.

この %1$s にはすでに登録されているようです。 %2$s でアカウントにサインインするか、%3$s%1$s にアクセスできます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Translators: %1$s = Product label (course or membership); %2$s = Link to the student dashboard; %3$s = link to the product.
Date added (GMT):
2024-06-30 01:59:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
misa
References:
Priority:
normal
More links:
That didn't appear to be a valid email address. Please try again. 有効な電子メール アドレスではないようです。もう一度試してください。 Details

That didn't appear to be a valid email address. Please try again.

有効な電子メール アドレスではないようです。もう一度試してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-06-30 01:59:15
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
misa
References:
Priority:
normal
More links:
Please respond with your email address to complete your enrollment into the %1$s "%2$s" %1$s "%2$s" への登録を完了するには、電子メール アドレスを返信してください。 Details

Please respond with your email address to complete your enrollment into the %1$s "%2$s"

%1$s "%2$s" への登録を完了するには、電子メール アドレスを返信してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Translators: %1$s = Product label (course or membership); %2$s = Product title.
Date added (GMT):
2024-06-30 01:59:22
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
misa
References:
Priority:
normal
More links:
Please try again. もう1度試してください。 Details

Please try again.

もう1度試してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-06-30 01:59:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
misa
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid request. 無効なリクエストです。 Details

Invalid request.

無効なリクエストです。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-06-30 01:59:53
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
misa
References:
Priority:
normal
More links:
User enrolled via Twilio Text to Enroll ユーザーは Twilio Text to Enroll 経由で登録しました Details

User enrolled via Twilio Text to Enroll

ユーザーは Twilio Text to Enroll 経由で登録しました
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-06-30 01:59:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
misa
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s passed quiz %2$s from lesson %3$s in course %4$s with a %5$s %1$s は、%5$s を使用してコース %4$s のレッスン %3$s のクイズ %2$s に合格しました Details

%1$s passed quiz %2$s from lesson %3$s in course %4$s with a %5$s

%1$s は、%5$s を使用してコース %4$s のレッスン %3$s のクイズ %2$s に合格しました
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Translators: %1$s = Student name merge code; %2$s = Quiz title merge code; %3$s = Lesson Title merge code; %4$s = course title merge code; %5$s = Grade merge code.
Date added (GMT):
2024-06-30 02:00:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
misa
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s failed quiz %2$s from lesson %3$s in course %4$s with a %5$s %1$s は、%5$s のコース %4$s のレッスン %3$s のクイズ %2$s に不合格でした。 Details

%1$s failed quiz %2$s from lesson %3$s in course %4$s with a %5$s

%1$s は、%5$s のコース %4$s のレッスン %3$s のクイズ %2$s に不合格でした。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Translators: %1$s = Student name merge code; %2$s = Quiz title merge code; %3$s = Lesson Title merge code; %4$s = course title merge code; %5$s = Grade merge code.
Date added (GMT):
2024-06-30 02:00:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
misa
References:
Priority:
normal
More links:
Purchase (#%1$s) from %2$s purchased %3$s on %4$s for %5$s %2$s からの購入 (#%1$s) は %4$s%3$s%5$s で購入しました。 Details

Purchase (#%1$s) from %2$s purchased %3$s on %4$s for %5$s

%2$s からの購入 (#%1$s) は %4$s%3$s%5$s で購入しました。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Translators: %1$s = Transaction ID merge code; %2$s = Customer name merge code; %3$s = Product title merge code; %4$s = Plan title merge code; %5$s = Transaction amount merge code.
Date added (GMT):
2024-06-30 02:00:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
misa
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s completed the track %2$s %1$s がトラック %2$s を完了しました。 Details

%1$s completed the track %2$s

%1$s がトラック %2$s を完了しました。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Translators: $1$s = Student name merge code; $2$s = Track title merge code.
Date added (GMT):
2024-06-30 02:00:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
misa
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s enrolled in the course %2$s %1$s がコース %2$s に登録しました。 Details

%1$s enrolled in the course %2$s

%1$s がコース %2$s に登録しました。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Translators: $1$s = Student name merge code; $2$s = Course title merge code.
Date added (GMT):
2024-06-30 02:01:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
misa
References:
Priority:
normal
More links:
%1$s completed the course %2$s %1$s はコース %2$s を完了しました。 Details

%1$s completed the course %2$s

%1$s はコース %2$s を完了しました。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Translators: $1$s = Student name merge code; $2$s = Course title merge code.
Date added (GMT):
2024-06-30 02:01:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
misa
References:
Priority:
normal
More links:
Enter additional SMS-enabled numbers which should recieve this notification. Separate multiple numbers with commas.<br>Format numbers with a "+" and country code e.g., %1$s (%2$sE.164 format%3$s). この通知を受信する追加の SMS 対応番号を入力します。複数の数値はカンマで区切ります。<br>数値は「+」と国コードでフォーマットします (例: %1$s (%2$sE.164 format %3$s))。 Details

Enter additional SMS-enabled numbers which should recieve this notification. Separate multiple numbers with commas.<br>Format numbers with a "+" and country code e.g., %1$s (%2$sE.164 format%3$s).

この通知を受信する追加の SMS 対応番号を入力します。複数の数値はカンマで区切ります。<br>数値は「+」と国コードでフォーマットします (例: %1$s (%2$sE.164 format %3$s))。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Comment:
Translators: %1$s = Example phone number; %2$s = Opening anchor tag; %3$s = closing anchor tag.
Date added (GMT):
2024-06-30 02:02:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
misa
References:
Priority:
normal
More links:
SMS SMS Details

SMS

SMS
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added (GMT):
2024-06-30 02:02:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
misa
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2 3 4 5

Export as