Translation of LifterLMS Private Areas: Dutch (Belgium)

Filter ↓ Sort ↓ All (159) Translated (23) Untranslated (133) Waiting (1) Fuzzy (2) Warnings (1)
1 2
Prio Original string Translation
Customize the slug added to the end of the URL to view the private area for a course or membership. Pas de slug die aan het einde van de URL is toegevoegd aan om het privégedeelte voor een cursus of lidmaatschap te bekijken. Details

Customize the slug added to the end of the URL to view the private area for a course or membership.

Pas de slug die aan het einde van de URL is toegevoegd aan om het privégedeelte voor een cursus of lidmaatschap te bekijken.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-11-29 15:40:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Sledz (patman2520)
References:
Priority:
normal
More links:
Customize the name of the student private area on courses and memberships. Pas de naam van het privé-gedeelte van de student aan voor cursussen en lidmaatschappen. Details

Customize the name of the student private area on courses and memberships.

Pas de naam van het privé-gedeelte van de student aan voor cursussen en lidmaatschappen.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-11-29 15:41:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Sledz (patman2520)
References:
Priority:
normal
More links:
Private Areas for students are perfect for professional coaches, academics, institutions and businesses looking to deliver personalized content and communicate directly with their learners. Privéruimtes voor studenten zijn perfect voor professionele coaches, academici, instellingen en bedrijven die gepersonaliseerde inhoud willen aanbieden en rechtstreeks met hun leerlingen willen communiceren. Details

Private Areas for students are perfect for professional coaches, academics, institutions and businesses looking to deliver personalized content and communicate directly with their learners.

Privéruimtes voor studenten zijn perfect voor professionele coaches, academici, instellingen en bedrijven die gepersonaliseerde inhoud willen aanbieden en rechtstreeks met hun leerlingen willen communiceren.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Description of the plugin
Date added (GMT):
2017-11-29 15:41:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Sledz (patman2520)
References:
Priority:
normal
More links:
My Private Area Mijn Privé Ruimte Details

My Private Area

Mijn Privé Ruimte
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-11-29 15:41:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Sledz (patman2520)
References:
Priority:
normal
More links:
Area Name Ruimtenaam Details

Area Name

Ruimtenaam
You have to log in to edit this translation.
LifterLMS Private Areas LifterLMS Prive Ruimten Details

LifterLMS Private Areas

LifterLMS Prive Ruimten
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Plugin Name of the plugin
Date added (GMT):
2017-11-29 15:42:19
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Sledz (patman2520)
References:
Priority:
normal
More links:
Unable to save comment status. Please try again. Kan reactiestatus niet opslaan. Probeer het opnieuw. Details

Unable to save comment status. Please try again.

Kan reactiestatus niet opslaan. Probeer het opnieuw.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-11-29 15:42:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Sledz (patman2520)
References:
Priority:
normal
More links:
Automation with ID "%d" does not exist. Automatisering met ID "%d" bestaat niet. Details

Automation with ID "%d" does not exist.

Automatisering met ID "%d" bestaat niet.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %d = Post ID.
Date added (GMT):
2017-11-29 15:43:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Sledz (patman2520)
References:
Priority:
normal
More links:
Unable to save comment. Please try again. Kan reactie niet opslaan. Probeer het opnieuw. Details

Unable to save comment. Please try again.

Kan reactie niet opslaan. Probeer het opnieuw.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-11-29 15:44:16
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Sledz (patman2520)
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid value submitted for parameter "%s" Ongeldige waarde ingediend voor parameter "%s" Details

Invalid value submitted for parameter "%s"

Ongeldige waarde ingediend voor parameter "%s"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %s = variable key.
Date added (GMT):
2017-11-29 15:44:42
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Sledz (patman2520)
References:
Priority:
normal
More links:
Missing required paramater: "%s" Ontbrekende vereiste parameter: "%s" Details

Missing required paramater: "%s"

Ontbrekende vereiste parameter: "%s"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Comment:
Translators: %s = variable key.
Date added (GMT):
2017-11-29 15:46:33
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Sledz (patman2520)
References:
Priority:
normal
More links:
Default Discussion Status Standaard Discussiestatus Details

Default Discussion Status

Standaard Discussiestatus
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-11-29 15:47:00
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Sledz (patman2520)
References:
Priority:
normal
More links:
Determines the default discussion status for private area posts. You can override this default value on each individual post. Bepaalt de standaarddiscussiestatus voor privégebiedsposten. U kunt deze standaardwaarde op elke afzonderlijke post overschrijven. Details

Determines the default discussion status for private area posts. You can override this default value on each individual post.

Bepaalt de standaarddiscussiestatus voor privégebiedsposten. U kunt deze standaardwaarde op elke afzonderlijke post overschrijven.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-11-29 15:47:30
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Sledz (patman2520)
References:
Priority:
normal
More links:
Private Posts Persoonlijke Berichten Details

Private Posts

Persoonlijke Berichten
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-11-29 15:48:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Sledz (patman2520)
References:
Priority:
normal
More links:
Private Post Persoonlijk Bericht Details

Private Post

Persoonlijk Bericht
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2017-11-29 15:50:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Patrick Sledz (patman2520)
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
With warnings
1 2

Export as