| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Removed student "%s" | Entfernter Teilnehmer"%s" | Details | |
| Personal data removed during personal data erasure. | Persönliche Daten wurden bei der Löschung Personenbezogener Daten entfernt. | Details | |
|
Personal data removed during personal data erasure. Persönliche Daten wurden bei der Löschung Personenbezogener Daten entfernt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Order cancelled during personal data erasure. | Die Bestellung wurde während der Löschung personenbezogener Daten storniert. | Details | |
|
Order cancelled during personal data erasure. Die Bestellung wurde während der Löschung personenbezogener Daten storniert.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Removed %d notifications. | Benachrichtigungen gelöscht: %d. | Details | |
|
Removed %d notifications. Benachrichtigungen gelöscht: %d.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Upcoming Subscription Payment | Bevorstehende Zahlung des Mitgliederbeitrages | Details | |
|
Upcoming Subscription Payment Bevorstehende Zahlung des Mitgliederbeitrages
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Upcoming payment reminder for your subscription to %1$s | Bevorstehende Zahlungserinnerung für deinen Mitgliederbeitrag von %1$s | Details | |
|
Upcoming payment reminder for your subscription to %1$s Bevorstehende Zahlungserinnerung für deinen Mitgliederbeitrag von %1$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You will be charged for your subscription to %1$s on %2$s. | Dein Mitgliedschaftsbeitrag in Höhe von %1$s wird am %2$s belastet. | Details | |
|
You will be charged for your subscription to %1$s on %2$s. Dein Mitgliedschaftsbeitrag in Höhe von %1$s wird am %2$s belastet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You will be charged for your subscription to %1$s tomorrow. | Dein Mitgliedschaftsbeitrag in Höhe von %1$s wird dir morgen belastet. | Details | |
|
You will be charged for your subscription to %1$s tomorrow. Dein Mitgliedschaftsbeitrag in Höhe von %1$s wird dir morgen belastet.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$s subscription cancellation | %1$s Mitgliedschaftskündigung | Details | |
|
%1$s subscription cancellation %1$s Mitgliedschaftskündigung
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| %1$s has cancelled their subscription (#%2$s) to the %3$s %4$s | %1$s hat deine Mitgliedschaft (#%2$s) für das %3$s %4$s gekündigt. | Details | |
|
%1$s has cancelled their subscription (#%2$s) to the %3$s %4$s %1$s hat deine Mitgliedschaft (#%2$s) für das %3$s %4$s gekündigt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Let's get started %s | Lass uns beginnen %s | Details | |
| Welcome to %s | Willkommen bei %s | Details | |
| Student Login | Studenten-Login | Details | |
| Password Reset URL | Passwort Zurücksetzen URL | Details | |
| Dashboard URL | Dashboard-URL | Details | |
Export as