Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Purchase (#%1$s) from %2$s purchased %3$s on %4$s for %5$s | Cumpără (#%1$s) din %2$s cumpărate %3$s pe %4$s pentru %5$s | Details | |
Purchase (#%1$s) from %2$s purchased %3$s on %4$s for %5$s Cumpără (#%1$s) din %2$s cumpărate %3$s pe %4$s pentru %5$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%1$s completed the track %2$s | %1$s a finalizat parcursul %2$s | Details | |
%1$s completed the track %2$s %1$s a finalizat parcursul %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%1$s enrolled in the course %2$s | %1$s s-a înscris în cursul %2$s | Details | |
%1$s enrolled in the course %2$s %1$s s-a înscris în cursul %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please respond with your email address to complete your enrollment into the %1$s "%2$s" | Te rugăm să răspunzi cu adresa de email pentru a termina înscrierea în %1$s "%2$s" | Details | |
Please respond with your email address to complete your enrollment into the %1$s "%2$s" Te rugăm să răspunzi cu adresa de email pentru a termina înscrierea în %1$s "%2$s"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is automatically sent in response to incoming messages when someone sends an invalid text to enroll command or responds to any SMS engagement or notification message. | Acest mesaj este trimis automat ca răspuns la mesajele primite, atunci când cineva trimite o comandă text pentru înscriere invalidă sau răspunde la orice SMS de marketing sau mesaj de notificare. | Details | |
This message is automatically sent in response to incoming messages when someone sends an invalid text to enroll command or responds to any SMS engagement or notification message. Acest mesaj este trimis automat ca răspuns la mesajele primite, atunci când cineva trimite o comandă text pentru înscriere invalidă sau răspunde la orice SMS de marketing sau mesaj de notificare.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
I didn't understand that, please try again. If you're trying to get in touch with a human, send an email instead. | Nu am înțeles asta, te rugăm să încerci din nou. Dacă încerci să conactezi o persoană umană, atunci trimite un mesaj email. | Details | |
I didn't understand that, please try again. If you're trying to get in touch with a human, send an email instead. Nu am înțeles asta, te rugăm să încerci din nou. Dacă încerci să conactezi o persoană umană, atunci trimite un mesaj email.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
From Number | De la numărul | Details | |
The phone number used for sending SMS engagements and SMS notifications. | Numărul de telefon folosit pentru trimiterea SMS de marketing și notificărilor SMS. | Details | |
The phone number used for sending SMS engagements and SMS notifications. Numărul de telefon folosit pentru trimiterea SMS de marketing și notificărilor SMS.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Authkey | Authkey | Details | |
Your Twilio Auth Token. Find out how %1$shere%2$s. | Auth Token-ul tău Twilio. Mai multe detalii %1$aici%2$s. | Details | |
Your Twilio Auth Token. Find out how %1$shere%2$s.
Warning: Missing %1$s placeholder in translation.
Auth Token-ul tău Twilio. Mai multe detalii %1$aici%2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your Twilio Auth Token. Find out how %1$shere%2$s. | Auth Token-ul tău Twilio. Mai multe detalii %1$saici%2$s. | Details | |
Your Twilio Auth Token. Find out how %1$shere%2$s. Auth Token-ul tău Twilio. Mai multe detalii %1$saici%2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Account SID | Cont SID | Details | |
Your Twilio Account SID. Find out how %1$shere%2$s. | Contul tău SID Twilio. Mai multe detalii %1$shere%2$s. | Details | |
Your Twilio Account SID. Find out how %1$shere%2$s. Contul tău SID Twilio. Mai multe detalii %1$shere%2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error encountered when connecting with Twilio: "%s" | S-a întâmplat o eroare în momentul conectării cu Twilio: "%s" | Details | |
Error encountered when connecting with Twilio: "%s" S-a întâmplat o eroare în momentul conectării cu Twilio: "%s"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Check out the getting started guide and documentation %1$shere%2$s. | Studiați ghidul pentru începători și documentația %1$saici%2$s. | Details | |
Check out the getting started guide and documentation %1$shere%2$s. Studiați ghidul pentru începători și documentația %1$saici%2$s.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as