# Translation of LifterLMS WooCommerce in Polish
# This file is distributed under the same license as the LifterLMS WooCommerce package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 04:29:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: LifterLMS WooCommerce\n"

#: includes/class-llms-wc-access-plans.php:486
msgid "You can restrict what memberships can purchase this access plan in the %1$sWooCommerce product settings%2$s."
msgstr ""

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:639
msgid "My Groups"
msgstr ""

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:611
msgid "My Notes"
msgstr ""

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:597
msgid "My Favorites"
msgstr ""

#. Translators: %1$s is the membership title(s), %2$s is the WooCommerce
#. product's title.
#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:749
msgid "You need to be a member of %1$s to buy \"%2$s\"."
msgstr ""

#. Translators: %1$s is the WooCommerce product's title.
#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:731
msgid "You cannot buy \"%1$s\". Please remove \"%1$s\" from your cart to proceed."
msgstr ""

#: includes/class-llms-wc-social-learning.php:231
msgid "Profile Information"
msgstr "Informacje o Profilu"

#. Translators: %1$s is the course/membership title, %2$s is the WooCommerce
#. product's title.
#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:819
msgid "You are already enrolled into \"%1$s\". Please remove \"%2$s\" from your cart to proceed."
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
#: lifterlms-integration-woocommerce.php
msgid "https://lifterlms.com"
msgstr "https://lifterlms.com"

#. Author of the plugin
#: lifterlms-integration-woocommerce.php
msgid "Team LifterLMS"
msgstr "Zespół LifterLMS"

#. Plugin URI of the plugin
#: lifterlms-integration-woocommerce.php
msgid "https://lifterlms.com/product/woocommerce-extension/"
msgstr "https://lifterlms.com/product/woocommerce-extension/"

#. Plugin Name of the plugin
#: lifterlms-integration-woocommerce.php
msgid "LifterLMS WooCommerce"
msgstr "LifterLMS WooCommerce"

#: includes/class-llms-wc-access-plans.php:610
msgid "This access plan is associated with a product that doesn't exist anymore. You can either delete it or add a new product connection"
msgstr "Ten plan dostępu jest powiązany z produktem, który już nie istnieje. Możesz go usunąć lub dodać nowe połączenie produktu"

#: includes/class-llms-wc-relationship-display.php:86
msgid "Expires"
msgstr "Wygasa"

#: includes/admin/views/html-order-item-meta.php:56
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: includes/admin/views/html-order-item-meta.php:49
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: includes/admin/views/html-order-item-meta.php:35
msgid "None"
msgstr "Brak"

#: includes/admin/views/html-order-item-meta.php:22
msgid "Expiration"
msgstr "Wygasa"

#: includes/admin/views/html-order-item-meta.php:21
msgid "Enrollment"
msgstr "Zapis"

#: includes/class-llms-wc-sales-pages.php:118
msgid "Redirect to a WooCommerce Product"
msgstr "Przekieruj do produktu WooCommerce"

#: includes/class-llms-wc-sales-pages.php:103
msgid "Select a Product"
msgstr "Wybierz Produkt"

#: includes/class-llms-wc-sales-pages.php:98
msgid "Select a product"
msgstr "Wybierz produkt"

#: includes/class-llms-wc-product-meta.php:73
#: includes/class-llms-wc-product-meta.php:113
msgid "Members Button Text"
msgstr "Tekst przycisku członkostwa"

#: includes/class-llms-wc-product-meta.php:71
#: includes/class-llms-wc-product-meta.php:110
msgid "Customize the text of the button displayed to non-members."
msgstr "Dostosuj tekst przycisku wyświetlanego dla osób niebędących członkami."

#: includes/class-llms-wc-product-meta.php:64
#: includes/class-llms-wc-product-meta.php:103
msgid "Customers must belong to at least one of the selected LifterLMS memberships in order to purchase this product."
msgstr ""

#. Translators: %s = Title of the course or membership.
#: includes/class-llms-wc-order-actions.php:580
msgid "Student unenrolled from \"%s\" due to automatic access plan expiration."
msgstr "Uczeń został wypisany automatycznie z \"%s\" z powodu wygaśnięcia planu dostępowego."

#: includes/class-llms-wc-access-plans.php:479
msgid "Select a product or product variation"
msgstr "Wybierz produkt lub jego odmianę"

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:505
msgid "My Grades"
msgstr "Moje postępy"

#. Translators: %1$s = opening anchor tag; %2$s = closing anchor tag.
#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:360
msgid "Install the %1$sWooCommerce Subscriptions%2$s extension to create recurring subscriptions or payment plans for your course and memberships."
msgstr "Zainstaluj rozszerzenie %1$sWooCommerce Subscriptions%2$s, aby utworzyć cykliczne subskrypcje lub plany płatności za kurs i członkostwo."

#. Translators: %1$s = opening anchor tag; %2$s = closing anchor tag.
#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:333
msgid "Customers will be enrolled when a WooCommerce Order reaches this status. See how to create products which will automatically complete orders %1$shere%2$s."
msgstr "Klienci zostaną zarejestrowani, gdy zamówienie WooCommerce osiągnie ten status. Zobacz, jak tworzyć produkty, które będą automatycznie realizować zamówienia %1$stutaj%2$s."

#. Translators: %1$s = opening anchor tag; %2$s opening anchor tag; %3$s =
#. closing anchor tag.
#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:259
msgid "It looks like you're using WooCommerce for checkout. When using WooCommerce these LifterLMS settings do not apply, instead, use the equivalent settings on the %1$sWooCommerce settings panel%3$s and install and configure %2$sWooCommerce payment gateways%3$s."
msgstr "Wygląda na to, że używasz WooCommerce do płatności. Podczas korzystania z WooCommerce te ustawienia LifterLMS nie mają zastosowania, zamiast tego użyj równoważnych ustawień w panelu ustawień %1$sWooCommerce%3$s i zainstaluj i skonfiguruj bramki płatności %2$sWooCommerce%3$s."

#. Translators: %1$s = opening anchor tag; %2$s = closing anchor tag.
#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:84
msgid "You need to install the %1$sWooCommerce core%2$s plugin to use this integration."
msgstr "Aby skorzystać z tej integracji, musisz zainstalować wtyczkę %1$sWooCommerce%2$s."

#. Description of the plugin
#: lifterlms-integration-woocommerce.php
#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:82
msgid "Sell LifterLMS Courses and Memberships using WooCommerce"
msgstr "Sprzedawaj kursy i członkostwa LifterLMS używając Woocommerce"

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:402
msgid "My Account Endpoints"
msgstr "Punkty końcowe w Moje konto"

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:397
msgid "The following LifterLMS Student Dashboard areas will be added to the WooCommerce My Account Page"
msgstr "Następujące obszary programu LifterLMS zostaną dodane do strony Moje konto w WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-order-item-meta.php:20
msgid "Course / Membership"
msgstr "Kurs / członkostwo"

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:584
msgid "Redeem a Voucher"
msgstr "Zrealizuj kupon"

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:572
msgid "My Notifications"
msgstr "Moje powiadomienia"

#. Translators: %1$s = course/membership title; %2$s = course or membership
#. name/label.
#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:153
msgid "Customer was unenrolled from the \"%1$s\" %2$s."
msgstr "Klient został wypisany z \"%1$s\" %2$s."

#. Translators: %1$s = course/membership title; %2$s = course or membership
#. name/label.
#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:148
msgid "Customer was enrolled into the \"%1$s\" %2$s."
msgstr "Klient został zapisany do \"%1$s\" %2$s."

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:410
msgid "Debug Log"
msgstr "Dziennik debugowania"

#. Translators: %s = log file path.
#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:408
msgid "When enabled, debugging information will be logged to \"%s\""
msgstr "Po włączeniu informacje debugowania zostaną zarejestrowane w \"%s\""

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:406
msgid "Enable debug logging"
msgstr "Włącz debugowanie"

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:384
msgid "Subscription Unenrollment Status"
msgstr "Status transakcji nie dający auto-zapisu"

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:378
msgid "Customers will be unenrolled when a WooCommerce Subscription reaches any of these statuses"
msgstr "Klienci zostaną wyrejestrowani gdy subskrypcja  WooCommerce osiągnie jeden z tych stanów"

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:373
msgid "Subscription Enrollment Status"
msgstr "Status transakcji dających autozapis"

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:367
msgid "Customers will be enrolled when a WooCommerce Subscription reaches this status"
msgstr "Klienci zostaną zapisani gdy subskrypcja WooCommerce osiągnie ten status"

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:348
msgid "Order Unenrollment Status"
msgstr ""

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:343
msgid "Customers will be unenrolled when a WooCommerce Order reaches any of these statuses"
msgstr "Klienci zostaną wyrejestrowani gdy zamówienie WooCommerce osiągnie jeden z podanych stanów"

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:338
msgid "Order Enrollment Status"
msgstr "Status zamówienia dający autozapis"

#: includes/class-llms-wc-access-plans.php:478
msgid "WooCommerce Product"
msgstr "Produkt(y) WooCommerce"

#: includes/class-llms-wc-availability-buttons.php:341
#: includes/class-llms-wc-product-meta.php:58
#: includes/class-llms-wc-product-meta.php:97
msgid "Members Only"
msgstr "Tylko dla członków"

#: includes/class-llms-wc-product-meta.php:59
#: includes/class-llms-wc-product-meta.php:98
msgid "Available to all customers"
msgstr "Dostępne dla wszystkich klientów"

#: includes/class-llms-integration-woocommerce.php:81
msgid "WooCommerce"
msgstr "Woocommerce"