# Translation of LifterLMS ConvertKit in Romanian
# This file is distributed under the same license as the LifterLMS ConvertKit package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 16:32:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: LifterLMS ConvertKit\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: lifterlms-convertkit.php
msgid "LifterLMS Kit"
msgstr ""

#. Author of the plugin
#: lifterlms-convertkit.php
msgid "LifterLMS"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
#: lifterlms-convertkit.php
msgid "https://lifterlms.com"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
#: lifterlms-convertkit.php
msgid "https://lifterlms.com/products/lifterlms-convertkit"
msgstr ""

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:421
msgid "Checkout Actions"
msgstr "Acțiuni cumpărare"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:419
msgid "Add consenting WooCommerce customers to the registration automations during checkout registartion and to course and membership automations during enrollment via product purchases."
msgstr "Adăugați clientul WooComerce care a fost de acord la automatizările de înregistrare în timpul completării datelor necesare cumpărării, precum și în cazul automatizărilor de curs sau abonament pe timpul completării datelor pentru înscriere prin cumpărarea lor ca produse."

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:413
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:392
msgid "Sync Subscriber Purchases"
msgstr "Sincronizare cumpărături abonat"

#. translators: %1$s = Opening anchor tag to documentation, %2$s = closing
#. anchor tag.
#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:387
msgid "Saves subscriber ecommerce data to ConvertKit via the Purchases API. %1$sLearn more%2$s."
msgstr "Salvează datele de comerț electronic ale abonatului în Convertit prin API-ul de Cumpărături. %1$sStudiază mai mult%2$s."

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:384
#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:419
msgid "Enable"
msgstr "Activează"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:378
msgid "Purchases and Products"
msgstr "Cumpărături și produse"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:357
msgid "First Name"
msgstr "Prenume"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:346
msgid "ConvertKit Field"
msgstr "Câmp ConvertKit"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:346
msgid "LifterLMS Field"
msgstr "Câmp LifterLMS"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:341
msgid "None"
msgstr "Nici unul"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:338
msgid "Customize how subscriber data is saved in ConvertKit by mapping LifterLMS enrollment, checkout, and registration fields to custom fields in ConvertKit."
msgstr "Personalizează cum datele abonatului sunt salvate în ConvertKit prin transpunerea câmpurilor folosite la înscrierile LifterLMS, la cumpărături și la înregistrare în câmpurile personalizate din ConvertKit."

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:336
msgid "Custom Fields"
msgstr "Câmpuri personalizate"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:301
msgid "API Credentials"
msgstr "Credențiale API"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:266
msgid "Consent Messages"
msgstr "Mesaje de consimțământ"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:228
msgid "When a consenting user registers for a new account automatcally add them to tags and sequences."
msgstr "În momentul în care un utilizator care a consimțit se înregistrează cu un cont nou este adăugat automat la etichete și secvențe."

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:226
msgid "New User Registration Automations"
msgstr "Automatizări înregistrare utilizator nou"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:205
msgid "Clear Cached Data"
msgstr "Șterge date preîncărcate"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:172
msgid "Street Address 2"
msgstr "Adresă stradă 2"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:96
msgid "Unable to connect with the ConvertKit API. The submitted API Secret may be incorrect. Please check your secret and try again."
msgstr "Nu s-a putut conecta cu API-ul ConvertKit. Secretul API trimis poate fi incorect. Te rugăm să-ți verifici secretul și să încerci din nou."

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:89
msgid "We were unable to locate any tags using the submitted API Key. If you have tags in your ConvertKit account your API Key may be incorrect. Please check your key and try again."
msgstr "Nu au putut fi localizate etichete folosind ckeia API trimisă. Dacă aveți etichete în contul ConvertKit cheia API s-ar putea să fie incorectă. Te rugăm să verifici cheia și să încerci din nou. "

#. Translators: %s = anchor link to ConvertKit website.
#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:67
msgid "Connect LifterLMS to %s! Automatically add LifterLMS Students to tags and sequences during registration, course enrollment, and membership signup."
msgstr "Conectați LifterLMS la %s! Adăugați automat cursanții LifterLMS la etichete și secvențe pe parcursul înregistrării, înscrierii la curs și atunci când cumpără un abonament. "

#. Translators: %s = type of item ("tags" or "sequences").
#: includes/class-llms-ck-posts-settings.php:91
msgid "New enrollment %s"
msgstr "Înscriere nouă %s"

#: includes/class-llms-ck-posts-settings.php:80
msgid "sequences"
msgstr "secvențe"

#. Translators: %s = post type name.
#: includes/class-llms-ck-posts-settings.php:79
msgid "Add students to these sequences when a student enrolls in this %s."
msgstr "Adăugați cursanți la aceste secvențe în momentul în care un cursant se înscrie în acest %s."

#: includes/class-llms-ck-posts-settings.php:75
msgid "tags"
msgstr "etichete"

#. Translators: %s = post type name.
#: includes/class-llms-ck-posts-settings.php:74
msgid "Apply these tags when a student enrolls in this %s."
msgstr ""

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:451
msgid "Unsubscribe me from newsletter emails about the courses and memberships I've enrolled in on this site."
msgstr "Dezabonează-mă de la email-urile acestui newsletter despre cursurile și abonamentele la care sunt înscris pe acest site. "

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:438
msgid "I would like to receive information about the courses and memberships I've enrolled in on this site."
msgstr "Aș dori să primesc informații despre cursurile și abonamentele la care sunt înscris pe acest site."

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:243
msgid "During account registration, apply these sequence(s) to the consenting ConvertKit contact."
msgstr "În momentul înregistrării, aplică aceste secvențe la contactul consimțit din ConvertKit."

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:233
msgid "During account registration, apply these tag(s) to the consenting ConvertKit contact."
msgstr "Pe timpul înregistrării contului, aplică aceste etichete contactului consimțit din ConvertKit."

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:280
msgid "Customize the message displayed on the student dashboard where students can opt out of their ConvertKit email subscriptions."
msgstr "Personalizați mesajul afișat pe panoul de control unde cursanții pot opta pentru abonările personale la email-urile ConvertKit. "

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:279
msgid "Unsubscribe Message"
msgstr "Mesaj dezabonare"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:272
msgid "Customize the consent message displayed during enrollment and registrations."
msgstr "Personalizați mesajele de consimțire afișate pe timpul înscrierii sau înregistrării."

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:271
msgid "Subscriber Consent Message"
msgstr "Mesaj de consimțire abonat"

#. Translators: %1$s = opening anchor tag; %2$s = closing anchor tag.
#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:304
msgid "Your API credentials are located in your ConvertKit Account Settings. %1$sShow me where%2$s."
msgstr "Credențialele tale API sunt localizate în setările contului ConvertKit. %1$sArată-mi unde%2$s."

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:315
msgid "API Secret"
msgstr "Secret API"

#. Description of the plugin
#: lifterlms-convertkit.php
msgid "Connect LifterLMS to Kit (formerly ConvertKit)! Automatically add LifterLMS Students to Kit Tags and Kit Sequences during LifterLMS registration, LifterLMS Course enrollment, and LifterLMS Membership signup."
msgstr ""

#: includes/class-llms-ck-privacy.php:44
msgid "When consenting to receive information about courses and memberships which you are enrolled in, your email address, first name, and last name will be added to ConvertKit, our email marketing service provider. For more information, please refer to <a href=\"https://convertkit.com/privacy/\">ConvertKit's Privacy Policy</a>."
msgstr "În momentul în care consimțiți să primiți informații despre cursurile și abonamentele la care sunteți înscriși, adresa de e-mail, prenumele și numele vor fi adăugate în ConvertKit, furnizorul nostru de servicii de marketing prin e-mail. Pentru mai multe informații, vizitați <a href=\"https://convertkit.com/privacy/\">Politicile de confidențialitate ConvertKit</a>."

#: includes/class-llms-ck-privacy.php:41
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your site shares with ConvertKit. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Această limbă de test include elemente de bază despre ce date personale sunt schimbate de site-ul vostru cu aplicația ConvertKit. Recomandăm să vă consultați cu un avocat în momentul în care decideți ce informații vor fi dezvăluite în Politicile de confidențialitate ale site-ului."

#: includes/class-llms-ck-privacy.php:26
msgid "LifterLMS ConvertKit"
msgstr "LifterLMS ConvertKit"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:205
msgid "LifterLMS ConvertKit automatically caches custom fields, tags, and sequences for better admin panel performance. Use this button to clear the cache and retrieve new results directly from ConvertKit."
msgstr "Lifterlms ConvertKit preîncarcă automat câmpurile personalizate, etichetele și secvențe pentru o performanță mai buna a panoului de administrare. Folosiți acest buton pentru a curăță preîncărcarea și pentru a descărca noi rezultate direct din ConvertKit."

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:242
msgid "New Registration Sequence(s)"
msgstr "Nouă secvență de înregistrare"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:232
msgid "New Registration Tag(s)"
msgstr "Nouă etichetă de înregistrare"

#: includes/class-llms-integration-convertkit.php:308
msgid "API Key"
msgstr "Cheie API"