# Translation of LifterLMS Authorize.Net Payment Gateway in Japanese
# This file is distributed under the same license as the LifterLMS Authorize.Net Payment Gateway package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 16:27:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: LifterLMS Authorize.Net Payment Gateway\n"

#: includes/admin/class-llms-authorize-net-admin-tool-customer-profile-eraser.php:61
msgid "Erase All Profile Data"
msgstr "プロフィールデータをすべて消去する"

#: includes/admin/class-llms-authorize-net-admin-tool-customer-profile-eraser.php:50
msgid "Authorize.Net Customer Profile Data"
msgstr "Authorize.Net 顧客プロファイルデータ"

#: includes/admin/class-llms-authorize-net-admin-tool-customer-profile-eraser.php:37
msgid "LifterLMS Authorize.Net stores Authorize.Net CIM (Customer Information Manager) payment profile IDs locally. This tool will erase all these locally stored IDs and new customer will be created during their next transaction."
msgstr "LifterLMS Authorize.Net は、Authorize.Net CIM (顧客情報マネージャー) 支払いプロファイル ID をローカルに保存します。このツールはローカルに保存されているこれらすべての ID を消去し、次の取引中に新しい顧客が作成されます。"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://lifterlms.com/"
msgstr "https://lifterlms.com/"

#. Author of the plugin
msgid "LifterLMS"
msgstr "LifterLMS"

#. Description of the plugin
msgid "Sell LifterLMS courses and memberships using Authorize.net"
msgstr "Authorize.net を使用して LifterLMS コースとメンバーシップを販売する"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://lifterlms.com/product/authorize-net"
msgstr "https://lifterlms.com/product/authorize-net"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "LifterLMS Authorize.Net Payment Gateway"
msgstr "LifterLMS Authorize.Net 支払ゲートウェイ"

#: includes/class-llms-authorize-net-api.php:96
msgid "Your transaction has been held for moderation. An administrator will contact you after reviewing the transaction details."
msgstr "あなたの取引は管理のために保留されています。取引の詳細を確認した後、管理者からご連絡させていただきます。"

#: templates/authorize-net-cc-form.php:100
msgid "MM / YYYY"
msgstr "MM / YYYY"

#: templates/authorize-net-cc-form.php:111
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: templates/authorize-net-cc-form.php:96
msgid "Expiration"
msgstr "有効期限"

#: templates/authorize-net-cc-form.php:80
msgid "Card Number"
msgstr "カード番号"

#: templates/authorize-net-cc-form.php:58
msgid "Payment Method"
msgstr "支払方法"

#: templates/authorize-net-cc-form.php:46
msgid "Use Card"
msgstr "カードを使用する"

#: templates/authorize-net-cc-form.php:29
msgid "Payment Success (MasterCard)"
msgstr "支払成功 (MasterCard)"

#: templates/authorize-net-cc-form.php:28
msgid "Payment Success (AMEX)"
msgstr "支払成功  (AMEX)"

#: templates/authorize-net-cc-form.php:27
msgid "Payment Success (Visa)"
msgstr "支払成功  (Visa)"

#: templates/authorize-net-cc-form.php:17
msgid "LifterLMS Authorize.Net is currently in sandbox mode. You may use any test cards as documented <a href=\"https://developer.authorize.net/hello_world/testing_guide/\">here</a> or use the prefill options below to process test transactions."
msgstr "LifterLMS Authorize.Net は現在サンドボックス モードです。 <a href=\"https://developer.authorize.net/hello_world/testing_guide/\">こちら</a>に記載されているテスト カードを使用することも、以下の事前入力オプションを使用してテスト トランザクションを処理することもできます。"

#: includes/admin/settings-gateway.php:80
msgid "Invoice Prefix"
msgstr "請求書プレフィックス"

#: includes/admin/settings-gateway.php:79
msgid "Specify a prefix to be added to invoices. If you use your Authorize.Net account for multiple stores, ensure that this prefix is unique as Authorize.Net will not allow duplicate invoice numbers."
msgstr "請求書に追加するプレフィックスを指定します。 Authorize.Net アカウントを複数のストアに使用する場合、Authorize.Net では請求書番号の重複が許可されないため、このプレフィックスが固有であることを確認してください。"

#: includes/admin/settings-gateway.php:72
msgid "Saved Cards"
msgstr "カード保存"

#: includes/admin/settings-gateway.php:70
msgid "When enabled, users can checkout with a card saved during previous transactions. Cards information is stored on Authorize.Net's servers."
msgstr "有効にすると、ユーザーは以前の取引中に保存したカードを使用してチェックアウトできます。カード情報は Authorize.Net のサーバーに保存されます。"

#: includes/admin/settings-gateway.php:69
msgid "Enable Saved Cards"
msgstr "保存されたカードを有効にする。"

#: includes/admin/settings-gateway.php:64
msgid "Additional Options"
msgstr "オプション追加"

#: includes/admin/settings-gateway.php:48
msgid "Sandbox API Credentials"
msgstr "サンドボックス API 認証情報"

#. Translators: %1$s = Anchor link HTML; %2$s Closing anchor link HTML.
#: includes/admin/settings-gateway.php:23
msgid "Enter your Authorize.Net API credentials to process transactions via Authorize.Net. Learn how to access your API Credentials %1$shere%2$s."
msgstr "Authorize.Net 経由でトランザクションを処理するには、Authorize.Net API 資格情報を入力します。 API 認証情報にアクセスする方法については %1$s こちら %2$s をご覧ください。"

#: includes/admin/settings-gateway.php:31
msgid "Live API Credentials"
msgstr "ライブAPI認証情報"

#: includes/admin/settings-gateway.php:18
msgid "Client Key"
msgstr "クライアントキー"

#: includes/admin/settings-gateway.php:17
msgid "Transaction Key"
msgstr "トランザクションキー"

#: includes/admin/settings-gateway.php:16
msgid "Login ID"
msgstr "ログイン ID"

#. Translators: %1$s = Opening anchor link to documentation; %2$s = closing
#. anchor.
#: includes/class-llms-payment-gateway-authorize-net.php:603
msgid "Unable to process Authorize.Net refunds: Transaction Details API is not enabled for you account. Learn how to enable the API %1$shere%2$s."
msgstr "Authorize.Net の払い戻しを処理できません: アカウントに対してトランザクション詳細 API が有効になっていません。 API %1$s  %2$s を有効にする方法については、こちらをご覧ください。"

#: includes/class-llms-payment-gateway-authorize-net.php:583
msgid "Missing or invalid transaction."
msgstr "トランザクションが見つからないか無効です。"

#. Translators: %s = Customer ID.
#: includes/class-llms-payment-gateway-authorize-net.php:494
msgid "Authorize.Net Customer \"%s\" created or updated."
msgstr "Authorize.Net 顧客 \"%s\" が作成または更新されました。"

#: includes/class-llms-payment-gateway-authorize-net.php:433
msgid "Payment source updated by customer."
msgstr "支払方法が顧客によって更新されました。"

#. Translators: %1$s = Old Source ID; %2$s New Source ID.
#: includes/class-llms-payment-gateway-authorize-net.php:428
msgid "Source ID changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"."
msgstr "ソース ID が \"%1$s\" から \"%2$s\" に変更されました。"

#. Translators: %1$s = Old Customer ID; %2$s New Customer ID.
#: includes/class-llms-payment-gateway-authorize-net.php:423
msgid "Customer ID changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"."
msgstr "顧客 ID が \"%1$s\" から \"%2$s\" に変更されました。"

#. Translators: %1$s = Old Gateway ID; %2$s New Gateway ID.
#: includes/class-llms-payment-gateway-authorize-net.php:418
msgid "Payment gateway changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"."
msgstr "決済ゲートウェイが \"%1$s\" から \"%2$s\" に変更されました。"

#: includes/class-llms-payment-gateway-authorize-net.php:398
#: includes/class-llms-payment-gateway-authorize-net.php:478
msgid "Missing payment method details."
msgstr "決済方法の詳細がありません。"

#. Translators: %s = URL to documentation.
#: includes/class-llms-payment-gateway-authorize-net.php:124
msgid "Authorize.Net Sandbox"
msgstr "Authorize.Net サンドボックス"

#. Translators: %s = URL to documentation.
#: includes/class-llms-payment-gateway-authorize-net.php:123
msgid "Authorize.Net Sandbox Credentials can be used to process test transactions. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "Authorize.Net サンドボックス 資格情報を使用して、テストトランザクションを処理できます。 <a href=\"%s\"> 詳細 </a>をご覧ください。"

#: includes/class-llms-payment-gateway-authorize-net.php:103
msgid "Processed by Authorize.Net"
msgstr "Authorize.Net によって処理されます。"

#: includes/class-llms-payment-gateway-authorize-net.php:102
msgid "Credit Card"
msgstr "クレジットカード"

#: includes/class-llms-payment-gateway-authorize-net.php:100
msgid "Allow customers to purchase courses and memberships using Authorize.Net."
msgstr "顧客が Authorize.Net を使用してコースとメンバーシップを購入できるようにします。"

#: includes/class-llms-authorize-net-customer.php:279
msgid "Add a new card"
msgstr "新規カード追加"

#. Translators: %1$s = type of payment; %2$s = Customer Profile ID; %3$s =
#. Charge ID.
#: includes/class-llms-authorize-net-charge.php:207
msgid "Charge attempt for %1$s payment using \"%2$s\" succeeded! [Charge ID: %3$s]"
msgstr "\"%2$s\" を使用した %1$s 支払いの請求は成功しました。 [請求ID : %3$s ]"

#. Translators: %1$s = Type of payment; %2$s = Gateway source ID.
#: includes/class-llms-authorize-net-charge.php:188
msgid "Failed charge attempt for %1$s payment using \"%2$s\""
msgstr "\"%2$s\" を使用した %1$s 支払いの請求に失敗しました"

#. Translators: %s = Transaction amount.
#: includes/class-llms-authorize-net-charge.php:157
msgid "Cannot process a transaction for \"%s\""
msgstr "\"%s\" のトランザクションを処理できません。"

#: includes/class-llms-authorize-net-charge.php:134
msgid "Free trial started"
msgstr "フリートライアル開始"

#: includes/class-llms-authorize-net-charge.php:128
msgid "Free Trial"
msgstr "フリートライアル"

#. Translators: %s = Title of the access plan.
#: includes/class-llms-authorize-net-charge.php:88
msgctxt "Authorize.Net Item Description"
msgid "Access Plan: %s"
msgstr "アクセスプラン : %s"

#: includes/class-llms-authorize-net-api.php:116
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "不明なエラーが発生しました。"