# Translation of LifterLMS Assignments in Japanese
# This file is distributed under the same license as the LifterLMS Assignments package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 14:28:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: LifterLMS Assignments\n"

#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:96
#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:132
#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:166
msgid "You are not enrolled in this course."
msgstr ""

#: includes/class-llms-assignments-media-protection.php:38
msgid "Access is limited to the student who uploaded it and users who can review the assignment."
msgstr ""

#: includes/class-llms-assignments-media-protection.php:37
msgid "This file is protected as an assignment submission."
msgstr ""

#: includes/admin/views/reporting/single-submission.php:110
msgid "Are you sure you want to remove this uploaded file? The student will be able to upload a new file."
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-table-assignments.php:407
msgid "Actions"
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-table-assignments.php:107
msgid "Delete"
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-table-assignments.php:100
msgid "This action cannot be undone!"
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-table-assignments.php:99
msgid "Are you sure you want to delete this assignment?"
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-table-assignments.php:98
msgid "Are you sure you want to delete this assignment and all associated student submissions?"
msgstr ""

#: includes/class-llms-assignments-completion.php:95
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-table-student-assignment-submissions.php:322
msgid "Submitted"
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-table-student-assignment-submissions.php:317
msgid "Created"
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-table-student-assignment-submissions.php:156
msgid "[Deleted Lesson]"
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-table-student-assignment-submissions.php:124
msgid "[Deleted Assignment]"
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-table-assignments-non-submissions.php:387
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-table-assignments-non-submissions.php:386
msgid "Expired"
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-table-assignments-non-submissions.php:385
msgid "Enrolled"
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-table-assignments-non-submissions.php:380
msgid "Enrollment Date"
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-table-assignments-non-submissions.php:370
msgid "Name"
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-table-assignments-non-submissions.php:181
msgid "Students Without Assignment Submissions"
msgstr ""

#: includes/admin/class-llms-assignments-reporting.php:178
msgid "Students Without Submissions"
msgstr ""

#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:217
msgid "File already uploaded."
msgstr "ファイルは既にアップロードされました。"

#: includes/admin/class-llms-assignments-permalinks.php:75
msgid "Assignment Post Type"
msgstr "課題投稿タイプ"

#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:142
msgid "Unable to update essay."
msgstr "エッセイを更新できませんでした。"

#. Translators: %1$d = submission id.
#: includes/admin/class-llms-assignments-reporting.php:230
msgid "Could not find any submission with id %1$d for this assignment"
msgstr "この課題に対する ID %1$d の提出が見つかりませんでした。"

#: includes/class-llms-assignments-student-dashboard.php:92
msgid "View"
msgstr "表示"

#. Author URI of the plugin
#: lifterlms-assignments.php
msgid "https://lifterlms.com/"
msgstr "https://lifterlms.com/"

#. Author of the plugin
#: lifterlms-assignments.php
msgid "LifterLMS"
msgstr "LifterLMS"

#. Description of the plugin
#: lifterlms-assignments.php
msgid "Get your learners taking action with tasks to be completed, uploads to submit, and more."
msgstr "完了すべきタスク、提出すべきアップロードなどについて、学習者にアクションを起こさせます。"

#. Plugin URI of the plugin
#: lifterlms-assignments.php
msgid "https://lifterlms.com/product/lifterlms-assignments/"
msgstr "https://lifterlms.com/product/lifterlms-assignments/"

#. Plugin Name of the plugin
#: lifterlms-assignments.php
msgid "LifterLMS Assignments"
msgstr "LifterLMS Assignments"

#: includes/models/class-llms-assignment-submission.php:516
msgid "Invalid upload."
msgstr "無効なアップロードです。"

#: includes/models/class-llms-assignment-submission.php:499
msgid "Missing upload file."
msgstr "ファイルアップロードに失敗しました。"

#: includes/models/class-llms-assignment-submission.php:431
msgid "No student found."
msgstr "受講生が見つかりませんでした。"

#: includes/models/class-llms-assignment-submission.php:425
msgid "Uploads not permitted."
msgstr "アップロードは許可されていません。"

#: includes/models/class-llms-assignment-submission.php:420
msgid "No assignment found."
msgstr "課題が見つかりませんでした。"

#: includes/class-llms-assignments-posts.php:347
msgid "Error creating assignment"
msgstr "課題作成中にエラーが発生しました。"

#: includes/admin/class-llms-assignments-reporting.php:299
#: includes/admin/class-llms-table-assignments-submissions.php:99
#: includes/models/class-llms-assignment-submission.php:350
msgid "[Deleted]"
msgstr "[削除]"

#: includes/admin/views/reporting/single-submission.php:159
msgid "Delete submission"
msgstr "提出削除"

#: includes/admin/views/reporting/single-submission.php:154
msgid "Mark Incomplete"
msgstr "未完了としてマークします"

#: includes/admin/views/reporting/single-submission.php:149
msgid "Cancel Review"
msgstr "レビューをキャンセル"

#: includes/admin/views/reporting/single-submission.php:143
msgid "Save Review"
msgstr "レビュー保存"

#: includes/admin/views/reporting/single-submission.php:139
msgid "Start a Review"
msgstr "レビュー開始"

#: includes/admin/views/reporting/single-overview.php:130
msgid "Recent events"
msgstr "最近のイベント"

#. Translators: %s = text describing the current period.
#: includes/admin/views/reporting/single-overview.php:116
msgid "Failed attempts %s"
msgstr "失敗した回答 %s"

#. Translators: %s = text describing the current period.
#: includes/admin/views/reporting/single-overview.php:102
msgid "Passed attempts %s"
msgstr "合格した回答 %s"

#. Translators: %s = text describing the current period.
#: includes/admin/views/reporting/single-overview.php:88
msgid "Average grade %s"
msgstr "平均成績 %s"

#. Translators: %s = text describing the current period.
#: includes/admin/views/reporting/single-overview.php:72
msgid "Submissions %s"
msgstr "提出物 %s"

#. Translators: %s = Lesson title.
#: includes/admin/views/reporting/single-overview.php:56
msgid "Lesson: %s"
msgstr "レッスン : %s"

#: includes/admin/views/reporting/single-overview.php:47
msgid "Course:"
msgstr "コース :"

#: includes/admin/views/reporting/single-overview.php:34
msgid "Assignment Overview"
msgstr "課題概要"

#: includes/admin/views/task.php:25 includes/admin/views/task.php:27
msgid "Delete Task"
msgstr "タスク削除"

#: includes/admin/views/task.php:20
msgid "Enter a task..."
msgstr "タスク入力..."

#: includes/admin/views/settings.php:54
msgid "Add Task"
msgstr "タスク追加"

#: includes/admin/views/settings.php:34 includes/admin/views/settings.php:36
msgid "Delete Assignment"
msgstr "課題削除"

#: includes/admin/views/settings.php:28 includes/admin/views/settings.php:30
msgid "Detach Assignment"
msgstr "課題の接続解除"

#: includes/admin/views/settings.php:20
msgid "Published"
msgstr "公開済"

#: templates/lesson/take-assignment-button.php:21
#: assets/js/llms-assignments-blocks.js:1
msgid "Start Assignment"
msgstr "課題開始"

#: templates/assignment/return-to-lesson-link.php:19
msgid "Return to Lesson"
msgstr "レッスンに戻る"

#: templates/assignment/results.php:33
msgid "Grade & Instructor Remarks"
msgstr "成績とインストラクターのコメント"

#: templates/assignment/footer.php:48
msgid "Submit Assignment"
msgstr "課題提出"

#: templates/assignment/footer.php:41
msgid "Next Lesson"
msgstr "次のレッスン"

#: templates/assignment/footer.php:36
msgid "Take Quiz"
msgstr "クイズに回答する"

#: includes/admin/views/reporting/single-submission.php:110
#: templates/assignment/content-upload.php:42
msgid "Remove file"
msgstr "ファイル削除"

#. Translators: %s = commas-separated list of allowed file types.
#: templates/assignment/content-upload.php:31
msgid "Allowed filetypes: %s"
msgstr "許可されたファイルタイプ : %s"

#: templates/assignment/content-upload.php:28
msgid "Select or drop a file..."
msgstr "ファイルを選択またはドラッグ..."

#: templates/assignment/content-tasklist.php:22
msgid "Assignment Tasks"
msgstr "課題タスク"

#: includes/admin/views/reporting/single-submission.php:107
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:330
msgid "Submission"
msgstr "提出"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:327
msgid "Essay Excerpt"
msgstr "エッセイの抜粋"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:314
msgid "Tasks Summary"
msgstr "タスク概要"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:294
msgid "Assignment Submission Details"
msgstr "課題提出詳細"

#. Translators: %1$s = Student Name, %2$s = Assignment Title.
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:283
msgid "%1$s submitted the assignment \"%2$s\""
msgstr "%1$s が課題「%2$s」を提出しました"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:207
msgid "Submission Summary"
msgstr "サマリー提出"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:162
msgid "View the whole submission and leave remarks"
msgstr "提出物全体を表示してコメントを残します。"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:308
msgid "Assignment Review Details"
msgstr "課題レビュー詳細"

#. Translators: %1$s = The assignment's title.
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:297
msgid "Your assignment \"%1$s\" has been reviewed"
msgstr "あなたの課題「%1$s」がレビューされました。"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:259
msgid "Your instructor did not leave any remarks."
msgstr "あなたのインストラクターは何もコメントを残しませんでした。"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:210
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:206
msgid "Student Name"
msgstr "受講生名"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:207
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:203
msgid "Review URL"
msgstr "レビューURL"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:206
msgid "Instructor Remarks"
msgstr "インストラクターコメント"

#: includes/admin/views/reporting/single-submission.php:89
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:203
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:201
msgid "End Date"
msgstr "終了日"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:164
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:163
msgid "Trouble clicking? Copy and paste this URL into your browser:"
msgstr "クリックできない場合、この URL をコピーしてブラウザに貼り付けてください。"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:163
msgid "Review your submission"
msgstr "提出物レビュー"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:149
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:148
msgid "Completed"
msgstr "完了"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:148
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:147
msgid "Started"
msgstr "開始"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-controller-assignment-submitted.php:197
msgid "Assignments: Assignment Submitted"
msgstr "課題 : 提出課題"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-controller-assignment-graded.php:191
msgid "Assignments: Assignment Graded"
msgstr "課題 : 課題成績"

#: includes/admin/class-llms-table-assignments-non-submissions.php:375
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-controller-assignment-graded.php:178
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-controller-assignment-submitted.php:184
msgid "Email"
msgstr "Eメール"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-controller-assignment-graded.php:137
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-controller-assignment-submitted.php:143
msgid "Send a Test"
msgstr "テスト送信"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-controller-assignment-graded.php:135
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-controller-assignment-submitted.php:141
msgid "Send yourself a test notification using information from the selected submission."
msgstr "選択した送信の情報を使用して、自分自身にテスト通知を送信します。"

#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-controller-assignment-graded.php:131
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-controller-assignment-submitted.php:137
msgid "Select a submission"
msgstr "提出物選択"

#. Translators: %1$s = Assignment Title; %2$s = Student Name; %3$s = Assignment
#. Status.
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-controller-assignment-graded.php:117
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-controller-assignment-submitted.php:123
msgid "\"%1$s\" by %2$s (%3$s)"
msgstr "\"%1$s\" by %2$s (%3$s)"

#. Translators: %s = The name of the student.
#: includes/models/class-llms-assignment-submission.php:352
msgid "%s's Assignment Submission"
msgstr "%s の課題の提出"

#: includes/admin/class-llms-table-assignments.php:402
msgid "Average Grade"
msgstr "平均成績"

#: includes/admin/class-llms-table-assignments.php:397
msgid "Total Attempts"
msgstr "全ての回答"

#: includes/admin/class-llms-table-assignments.php:392
msgid "Awaiting Review"
msgstr "レビュー待ち"

#: includes/admin/class-llms-table-assignments.php:387
#: includes/admin/class-llms-table-student-assignment-submissions.php:301
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:144
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:144
msgid "Lesson"
msgstr "レッスン"

#: includes/admin/class-llms-table-assignments.php:382
#: includes/admin/class-llms-table-student-assignment-submissions.php:296
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:145
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:145
msgid "Course"
msgstr "コース"

#: includes/admin/class-llms-table-assignments.php:377
#: includes/admin/views/settings.php:16
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: includes/admin/class-llms-table-assignments.php:329
msgid "Search assignments..."
msgstr "課題検索..."

#: includes/admin/class-llms-table-assignments-submissions.php:283
#: includes/admin/class-llms-table-student-assignment-submissions.php:327
msgid "Last Updated"
msgstr "最終更新"

#: includes/admin/class-llms-table-assignments-submissions.php:278
#: includes/admin/views/reporting/single-submission.php:76
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:208
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:204
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"

#: includes/admin/class-llms-table-assignments-submissions.php:267
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:142
msgid "Student"
msgstr "受講生"

#: includes/admin/class-llms-table-assignments-non-submissions.php:365
#: includes/admin/class-llms-table-assignments-submissions.php:262
#: includes/admin/class-llms-table-assignments.php:372
#: includes/admin/class-llms-table-student-assignment-submissions.php:286
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. Translators: %s = student name.
#: includes/admin/class-llms-assignments-reporting.php:326
msgid "%s's assignment is awaiting review"
msgstr "%s の課題はレビュー待ちです。"

#. Translators: %s = student name.
#: includes/admin/class-llms-assignments-reporting.php:319
msgid "%s started the assignment"
msgstr "%s が課題を開始しました。"

#. Translators: %1$s = student name; %2$s = assignment grade.
#: includes/admin/class-llms-assignments-reporting.php:313
msgid "%1$s failed the assignment with a %2$d%%"
msgstr "%1$s は %2$d%% で課題に失敗しました。"

#. Translators: %1$s = student name; %2$s = assignment grade.
#: includes/admin/class-llms-assignments-reporting.php:307
msgid "%1$s passed the assignment with a %2$d%%"
msgstr "%1$s は %2$d%% で課題に合格しました。"

#: includes/admin/class-llms-assignments-reporting.php:177
msgid "Submissions"
msgstr "提出"

#: includes/admin/class-llms-assignments-reporting.php:176
msgid "Overview"
msgstr "概要"

#: includes/admin/class-llms-assignments-reporting.php:170
msgid "You do not have permission to access this content."
msgstr "このコンテンツにアクセスする権限がありません。"

#. Translators: %s = Task ID.
#: includes/admin/class-llms-assignments-builder.php:285
msgid "Unable to update task \"%s\". Invalid task ID."
msgstr "タスク「%s」を更新できません。無効なタスクIDです。"

#. Translators: %s = Assignment ID.
#: includes/admin/class-llms-assignments-builder.php:199
#: includes/admin/class-llms-assignments-builder.php:208
#: includes/admin/class-llms-assignments-builder.php:224
msgid "Unable to update assignment \"%s\". Invalid assignment ID."
msgstr "課題「%s」を更新できません。無効な課題 ID です。"

#: includes/functions-llms-assignments.php:39
msgid "Pending"
msgstr "保留中"

#: includes/functions-llms-assignments.php:38
msgid "Pass"
msgstr "合格"

#: includes/functions-llms-assignments.php:37
msgid "Incomplete"
msgstr "未完了"

#: includes/functions-llms-assignments.php:36
msgid "Fail"
msgstr "失敗"

#: includes/functions-llms-assignments-templates.php:356
msgid "Completed on"
msgstr "完了日"

#: includes/class-llms-assignments-student-dashboard.php:98
msgid "Start"
msgstr "開始"

#: includes/admin/views/reporting/single-submission.php:121
#: includes/class-llms-assignments-privacy.php:189
msgid "Remarks"
msgstr "コメント"

#: includes/admin/class-llms-table-assignments-submissions.php:273
#: includes/admin/class-llms-table-student-assignment-submissions.php:312
#: includes/admin/views/reporting/single-submission.php:39
#: includes/admin/views/reporting/single-submission.php:126
#: includes/class-llms-assignments-privacy.php:183
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:146
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:204
msgid "Grade"
msgstr "成績"

#: includes/admin/class-llms-table-assignments-non-submissions.php:390
#: includes/admin/class-llms-table-student-assignment-submissions.php:307
#: includes/admin/views/reporting/single-submission.php:65
#: includes/class-llms-assignments-privacy.php:177
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:147
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:209
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:146
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:205
msgid "Status"
msgstr "ステータス"

#: includes/class-llms-assignments-privacy.php:172
msgid "Submitted Date"
msgstr "送信日"

#: includes/class-llms-assignments-privacy.php:163
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:205
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:202
msgid "Lesson Title"
msgstr "レッスンタイトル"

#: includes/class-llms-assignments-privacy.php:157
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:202
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:200
msgid "Course Title"
msgstr "コースタイトル"

#: includes/class-llms-assignments-privacy.php:147
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:201
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:199
msgid "Assignment Title"
msgstr "課題タイトル"

#: includes/class-llms-assignments-privacy.php:139
msgid "Submission ID"
msgstr "提出物 ID"

#: includes/admin/class-llms-assignments-reporting.php:376
#: includes/admin/class-llms-table-assignments-submissions.php:162
#: includes/admin/class-llms-table-student-assignment-submissions.php:219
#: includes/class-llms-assignments-privacy.php:107
msgid "Assignment Submissions"
msgstr "課題提出"

#. Translators: %d assignment submission id.
#: includes/class-llms-assignments-privacy.php:71
msgid "Assignment submission #%d retained."
msgstr "課題の提出 #%d が保持されました。"

#. Translators: %d assignment submission id.
#: includes/class-llms-assignments-privacy.php:63
msgid "Assignment submission #%d removed."
msgstr "課題の提出 #%d が削除されました。"

#: includes/class-llms-assignments-privacy.php:29
msgid "Story Data"
msgstr "ストーリーデータ"

#: includes/class-llms-assignments-privacy.php:27
msgid "Assignment Data"
msgstr "課題データ"

#: includes/class-llms-assignments-privacy.php:25
msgid "LifterLMS Social Learning"
msgstr "LifterLMS Social Learning"

#: includes/functions-llms-assignments-i18n.php:45
msgctxt "assignment url slug"
msgid "assignment"
msgstr "課題"

#: includes/class-llms-assignments-posts.php:599
msgid "This is where you can add new assignments."
msgstr "ここで新しい課題を追加できます。"

#: includes/class-llms-assignments-posts.php:597
msgid "Parent Assignment"
msgstr "ペアレント課題"

#: includes/class-llms-assignments-posts.php:596
msgid "No Assignments found in trash"
msgstr "ゴミ箱から課題が見つかりませんでした。"

#: includes/class-llms-assignments-posts.php:595
msgid "No Assignments found"
msgstr "課題が見つかりません。"

#: includes/class-llms-assignments-posts.php:594
msgid "Search Assignments"
msgstr "課題検索"

#: includes/class-llms-assignments-posts.php:592
#: includes/class-llms-assignments-posts.php:593
msgid "View Assignment"
msgstr "課題表示"

#: includes/class-llms-assignments-posts.php:590
msgid "Edit Assignment"
msgstr "課題編集"

#: includes/class-llms-assignments-posts.php:589
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: includes/class-llms-assignments-posts.php:588
msgid "Add New Assignment"
msgstr "新規課題追加"

#: includes/class-llms-assignments-posts.php:587
msgid "Add Assignment"
msgstr "課題追加"

#: includes/class-llms-assignments-posts.php:586
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Assignments"
msgstr "課題"

#: includes/admin/class-llms-assignments-metaboxes.php:45
#: includes/admin/class-llms-assignments-reporting.php:97
#: includes/admin/class-llms-table-student-assignment-submissions.php:291
#: includes/class-llms-assignments-posts.php:585
#: includes/class-llms-assignments-student-dashboard.php:51
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-graded.php:143
#: includes/notifications/class-llms-assignments-notification-view-assignment-submitted.php:143
msgid "Assignment"
msgstr "課題"

#: includes/admin/class-llms-assignments-reporting.php:355
#: includes/admin/class-llms-table-assignments.php:247
#: includes/admin/views/reporting/single.php:21
#: includes/class-llms-assignments-posts.php:584
msgid "Assignments"
msgstr "課題"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:90
msgid "Invalid filetype selected."
msgstr "無効なファイルタイプが選択されました。"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:89
msgid "Error Uploading File"
msgstr "ファイルのアップロード中にエラーが発生しました。"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:88
msgid "Error updating task, please try again."
msgstr "タスクの更新中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:87
msgid "Error saving assignment, please try again."
msgstr "課題の保存中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:86
msgid "Error submitting assignment, please try again."
msgstr "課題の送信中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:85
msgid "Error Removing Upload"
msgstr "アップロードの削除エラー"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:84
msgid "Maximum"
msgstr "最小"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:83
msgid "Minimum"
msgstr "最大"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:82
msgid "words"
msgstr "文字数"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:81
msgid "word"
msgstr "文字数"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:73
msgid "Determines the weight of the quiz when calculating the grade of the lesson."
msgstr "レッスンの成績を計算する際のクイズの比重を決定します。"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:72
msgid "Quiz Weight"
msgstr "クイズの比重"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:71
msgid "Click \"Add Task\" to get started"
msgstr "「タスクを追加」をクリックして開始します"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:70
msgid "task"
msgstr "タスク"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:69
msgid "tasks"
msgstr "タスク"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:68
msgid "assignment"
msgstr "課題"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:67
msgid "assignments"
msgstr "課題"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:66
#: includes/class-llms-assignments-posts.php:591
msgid "New Assignment"
msgstr "新規課題"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:65
msgid "Restrict File Types"
msgstr "ファイルの種類を制限します。"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:64
msgid "Maximum Word Count"
msgstr "文字数カウント最大値"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:63
msgid "Minimum Word Count"
msgstr "文字数カウント最小値"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:62
msgid "Determines the weight of the assignment when calculating the grade of the lesson."
msgstr "レッスンの成績を計算する際の課題の比重を決定します。"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:61
msgid "POINTS"
msgstr "POINTS"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:60
msgid "Assignment Weight"
msgstr "課題の比重"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:59
msgid "Minimum grade required to pass the assignment."
msgstr "課題に合格するために必要な最低成績。"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:58
msgid "Passing Percentage"
msgstr "合格率"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:57
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:56
msgid "Essay"
msgstr "エッセー"

#: includes/admin/views/settings.php:51
#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:55
msgid "Task List"
msgstr "タスクリスト"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:54
msgid "Assignment Type"
msgstr "課題タイプ"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:53
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:52
msgid "Audio Embed URL"
msgstr "Audio Embed URL"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:51
msgid "Video Embed URL"
msgstr "Video Embed URL"

#: includes/class-llms-assignments-l10n.php:50
msgid "General Settings"
msgstr "基本設定"

#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:296
#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:300
msgid "Upload could not be deleted."
msgstr "アップロードを削除できませんでした。"

#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:262
#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:305
msgid "Success"
msgstr "成功"

#. Translators: %1$s = Assignment title; %2$s = Student name.
#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:239
#: includes/models/class-llms-assignment-submission.php:552
msgid "%1$s assignment by %2$s"
msgstr "%2$s による %1$s の課題"

#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:231
msgid "Invalid filetype."
msgstr "無効なファイルタイプです。"

#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:212
#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:291
msgid "Invalid assignment."
msgstr "無効な課題です。"

#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:206
#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:285
msgid "Invalid user."
msgstr "無効なユーザーです。"

#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:179
msgid "Unable to update task."
msgstr "タスクを更新できませんでした。"

#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:107
msgid "Unable to submit assignment."
msgstr "課題を送信できませんでした。"

#. Translators: %s = variable name.
#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:68
msgid "Invalid value submitted for parameter \"%s\""
msgstr "パラメータ「%s」に対して無効な値が送信されました"

#. Translators: %s = variable name.
#: includes/class-llms-assignments-ajax.php:62
msgid "Missing required paramater: \"%s\""
msgstr "必須パラメータが欠落しています:「%s」"